2021年10月26日の更新
私たちの一般的な条件は、次のタイトルで構成されています:
私. ウェブサイトとTour-Guides.frアプリケーションの利用規約

II. 会社の一般的な条件Tour-Guides.fr.

III. 観光活動提供者の一般的な条件

会社Tour-Guides.fr, 仲介者として, このオンライン予約プラットフォームでのサポート, 観光客と観光活動の提供者.
加えて, 会社Tour-Guides.fr, このオンラインプラットフォーム経由, 一部の協力パートナーも許可します (副仲介業者/協力パートナー) サービスプロバイダーからの観光活動を予約する. サブ仲介業者またはパートナーによるこのオンライン予約プラットフォームの使用は、Tour-Guides.fr社が事前に書面で同意した契約上の合意を意味します.
観光活動に関連する契約は、このオンラインプラットフォームのユーザーと観光活動のプロバイダーとの間で直接締結されます。. ユーザーがパートナープラットフォームで予約する場合、またはサブ仲介者がパートナープラットフォームのユーザーに代わって予約する場合, ユーザーとサービスプロバイダー間の特別契約が直接形成されます. Tour-Guides.fr社は、このオンライン予約プラットフォームが提供する観光活動の契約の当事者ではありません。.


私. Tour-Guides.frWebサイトおよびTour-Guides.frアプリケーションの使用条件

  1. オペレーターのステータスを持っているのは誰ですか?

下部とテキストなどの内容, 画像, ビデオ, サービスの提供およびそこに含まれる他のすべての情報は、ウェブサイト全体を構成します. あなたは電子メールで会社Tour-Guides.frに連絡することができます (https://www.tour-guides.fr/contact).

予約プラットフォームで行われた予約は、Tour-Guides.fr社の一般的な条件、および観光活動のプロバイダーの一般的な条件に従うものとします。.

  1. 使用条件の範囲

これらの利用規約 (「使用条件」) データ保護宣言と併せて適用する (「データ保護規定」) あらゆる形態の使用に. ウェブサイトの使用には、各訪問者が必要です (「ユーザー」または「あなた」), 使用条件の受け入れ、およびデータ保護指令の読み取りと理解. ウェブサイトの全体的または部分的な使用とは、その使用条件とコンピューターデータの保護宣言を注意深く読み、それらを吸収したことを意味します。. これらの使用条件に関連するすべての規定を承認することが実際に不可欠です.

  1. 供給の質の欠如

このウェブサイトで共有されるすべてのデータは情報提供を目的としています。. この情報は、当社からの提供を構成するものではありません。. 法的拘束力のある契約は、当社のオンラインプラットフォームでの予約リクエストによって当社のサイトに提示された観光活動のプロバイダーとのみ締結されます, サービスプロバイダーが当社の一般的な条件に従って受け入れること.

  1. 無保証

Tour-Guides.frは、そのWebサイトに表示されるコンテンツの正確性を確保することに関心がありますが, 会社Tour-Guides.frは、正式にも暗黙的にも完全性に関する保証をカバーしていません, 関連性, このウェブサイトで伝達される情報の信頼性と適時性. Tour-Guides.frの会社は、特定の目的または外国の目的のためにそれらの機能を保証することもできません。 (第三者から提供されたすべての情報が含まれています). 会社Tour-Guides.frは変更する権利を留保します, このウェブサイトのコンテンツおよびその構成または使用を予告なしにいつでも改善または削除するため. Tour-Guides.frは、廃止されたコンテンツを削除したり、そのように認定したりする義務も負いません。. Tour-Guides.fr社は、ユーザーのこのWebサイトへのアクセスを完全にまたは部分的にブロックするか、特定の条件下でユーザーにアクセスを提供する権利があります。. Tour-Guides.fr社は、公式にも暗黙的にも、Webサイトまたはその機能の可用性に関する保証をカバーしていません。, 特に悪徳の欠如. また、Webサイトとそのインフラストラクチャ全体が、すべてのウイルスまたは同様の有害なソフトウェアの影響を受けないことも保証されていません。. したがって、Tour-Guides.frは、Webサイトに技術的な問題がないこと、またはこの目的のために無能な第三者の行動によって変更されることを保証することはできません。.

  1. 一般条件のパートIに対する責任の制限

会社の責任Tour-Guides.fr, その法定代理人の, その独立した契約パートナーの, 自営業者だけでなく、自身の従業員と管理者の. それはそう, も除外されます, アクセスに関連する損害に対する責任 (またはアクセスの不可能性) ウェブサイトへの損害、またはウェブサイトの使用後に達成された可能性のあるエラーまたは脱落または結果に関連する損害, 原因に関係なく. 対照的に, 適用法で規定されている範囲で、故意または重大な過失によって生じた損害については、責任が除外されません。. それによって, 責任の制限は、付与された保証の枠内では適用されません, 生命への攻撃の, 身体的完全性と健康への攻撃、および製造物責任に関連するフランスのコードの規定.

  1. サードパーティからのコンテンツ, 他のウェブサイトへのリンク

Tour-Guides.frの会社は、第三者からのコンテンツについて一切の責任を負いません。 (これには、予約可能なアクティビティとそれらに関する情報も含まれます), これらがウェブサイトおよびウェブサイトにリンクされているかウェブサイトに参照されているコンテンツで利用可能である限り. これらのコンテンツは、Tour-Guides.fr社によって推奨も承認もされていません。. Tour-Guides.frの会社は、いかなる責任も負いません。. 会社Tour-Guides.frのリンクの使用, 他のウェブサイトへの誘導は自己責任で行われます. したがって、Tour-Guides.fr社は、上記のWebサイトのガイドラインを読み、個人データの使用に対するアプローチを確認することをお勧めします。. 違法なコンテンツを疑う必要がある場合, 以下のアドレスにメールでお知らせください。 : アシスタンス@ tour-guides.fr

  1. Tour-Guides.frアプリケーションの限定的な承認

会社Tour-Guides.frはここに配置します, 自由に使えるTour-Guides.frアプリケーション. このアプリケーションは、非独占的な権利を保証します, 譲渡不可, ライセンスを取得できません, 取り消し可能, 免税で世界中, 現在および将来、これらの使用条件に準拠する必要があります. Tour-Guides.frアプリケーションは (私) オブジェクトコード形式で、個人的な目的でのみ使用する (あなたが消費者であるか、または内部のビジネス目的のためである場合 (あなたがビジネスなら). 作成できるTour-Guides.frアプリケーションのコピーとバックアップコピーの数は、必要な法的な使用を超えてはなりません. (iii) 第三者がTour-Guides.frアプリケーションをコピーすることは禁じられています, それを適応させる, 再開発する, 逆コンパイルする, それを脱臼する, それを変更する, それを再調整するか、Tour-Guides.frアプリケーション内の障害を部分的または完全に修正するために率先して行動してください. (iv) 安価なレンタルと高価なレンタル, サブライセンス, 翻訳, 融合, Tour-Guides.frアプリケーションの調整および変更は禁止されています. (v) 分解, 逆コンパイル, リバースエンジニアリング (" リバースエンジニアリング") または、そのような活動の試みを含む他のプログラムの基礎としてのソースコードの部分的または完全な使用は禁止されています.

  1. 知的財産権

あなたと会社Tour-Guides.frとの間の知的著作物に捧げられた文学的および芸術的財産権および/またはその他の権利の尊重は、ウェブサイトによって保証されています. あなたはウェブサイトとおそらく名前の権利を取得しません, あらゆる種類の商号と標識 (含まれるブランド) ウェブサイトに公開. ウェブサイトへのアクセスとその表示は許可されています. ただし、そのウェブサイトを他のウェブサイトと統合したり、コピーしたりすることは禁じられています。, 表示する, 彼にライセンスを与える, 公開する, ダウンロードする, オンラインでロードする, 事前の書面による同意なしに、別の方法で送信または説明する.

  1. 使用条件の変更

Tour-Guides.frは、これらの使用条件をいつでも変更する権利を留保します. 変更はすぐに効果があります. 会社Tour-Guides.frが変更を加えなければならなかった場合, これらは、ウェブサイトに掲載されたときに有効になります. Tour-Guides.frの会社は、このポイント9を定期的に参照して、現在の使用状況を常に通知することを期待しています。. 次回Webサイトを使用するときに、変更を自動的に承認します.

  1. 適用法および管轄裁判所

フランス共和国の法律が適用され、国際物品売買契約に関する国際連合条約は適用されません。. 消費者の立場で、使用時に使用した場合, あなたの常居所は別の州にあります, 文1に記載されている適用法に関する選択は、他の州の強制基準の適用に影響を与えません。. 地方裁判所が専属管轄権を有します, ユーザーがフランス商法の意味の範囲内の貿易業者であるか、訴訟の開始時にフランスに定住地がない場合に限ります。. これは、法律によって義務的に有能であると見なされる裁判所には影響を与えません.
Tour-Guides.fr

II. 会社Tour-Guides.fr-オンラインプラットフォームTour-Guides.frで提供されるすべてのオファーに関するユーザーの一般条件

  1. 序章

1.1 Company Tour-Guides.frは、観光活動に関連するオファーの仲介プラットフォームを運営しています. したがって、Tour-Guides.fr社のプラットフォームは、そのWebサイトとアプリケーションを介してオンラインオファーを提供しています。. ウェブサイトとそのアプリケーションは、これらの一般的な条件で後で参照します, 「Tour-Guides.frプラットフォーム」. ユーザーにはオプションがあります, Tour-Guides.frプラットフォームで, ツアーを見つけて予約する, フランス全土でのアクティビティと観光アドベンチャー. オンラインプラットフォームで提供されるすべてのオファーは、ガイド付きツアーをカバーしています, 料理教室, 観光バスツアー, 運河ツアー, 観光名所だけでなく、他の多くの場所. オファーは、フランス全土の多数のローカルプロバイダーによってオンラインで公開されています (「サービスプロバイダー」) 観光サービスの提供に関するそれぞれの契約が結ばれる相手 (「サービス契約」). サービスプロバイダーが提供するサービスに関連する情報は、Tour-Guides.frプラットフォームで表示できます。. 予約も可能です.
1.2会社Tour-Guides.frは、消費者と専門家の両方を対象としています. これらの一般的な条件の目的のために, 以下の規定が適用されます :
a. 「消費者」とは、主に彼の商業的またはリベラルな専門的活動にとって異質であると見なすことができる使用のための契約を締結する自然人です。
b. 「専門家」とは、自然人または法人を指します, または契約を締結する際にその商業的またはリベラルな専門的活動の行使において行動する法的能力とのパートナーシップ
c. 「ユーザー」とは、Tour-Guides.fr社に法人として特別に登録されていない限り、自然人を指します。. 法人の登録に基づく訴訟および不作為による使用は、法人の弁護士の権限の下で行動している場合を除き、自然人に帰属します。. その後、サブ仲介者も「ユーザー」と見なされます.

  1. これらの一般的な条件のパートIIの主題

これらの一般的な条件は、Tour-Guides.frプラットフォームのすべての使用に適用されます, インターネットまたはアプリ経由. ユーザーと会社のTour-Guides.frとの契約関係には、原則として、ユーザーとそれぞれのサービスプロバイダーとの準拠した仲介、またはサブ仲介者からのユーザーデータの送信のみが含まれます。. Tour-Guides.frという会社には主催者の能力がありません. 貸し手の質もありません, ユーザーと締結したサービス契約に関する販売者または契約パートナーとして. 一般条件のこのパートIIは、Tour-Guides.frプラットフォームで提供されるオファー、およびユーザーとサービスプロバイダーの仲介に適用されます。. 一般条件のこのパートIIは、協力パートナーによるTour-Guides.frプラットフォームの使用に適用されます。 (副仲介業者/協力パートナー) それぞれの協力パートナーと合意した特定の契約上の合意に従う. ユーザーとサービスプロバイダー間のそれぞれのサービス契約の条件は、これらの一般条件のパートIIIの規定に従うものとします。.

  1. 記録

3.1 Tour-Guides.frプラットフォームで提供されるオファーの使用は、原則として匿名で実行できます。.
3.2Tour-Guides.frプラットフォームの特定の使用法, 予約など, 登録が必要. 登録中, ユーザーは電子登録フォームを送信し、一般条件に同意します. Tour-Guides.fr社による登録は、ユーザーが以前に提供した電子メールアドレスでユーザーが確認した後にのみ成功します。. 18年目の終わりに達した自然人は登録することができます. ユーザーは、自分に割り当てたパスワードを秘密にし、第三者による知識の可能性を合理的に回避する必要があります。.
3.3同じ自然人または法人のために複数のユーザーアカウントを作成することは違法です. ユーザーアカウントは譲渡できません.

  1. 会社のサービスTour-Guides.fr/契約の締結

4.1ユーザーがTour-Guides.frプラットフォームで希望を入力した後 (たとえば、その目的地, ツアーの性質, ツアー開始時間, 参加者の数と価格の選択), Tour-Guides.fr社は、サービスプロバイダーに関連する情報をユーザーに提示します (「サービス情報」). この情報に基づいて、おそらく可用性を確認した後, ユーザーはできます, 予約制, それぞれのプロバイダーにリダイレクトされる契約提案を発行します, この場合、仲介者が仲介者の恩恵を受けたユーザーに代わって行動することを知っている. これをする, 選択してカートに追加する必要があります, 「確認して予約」ボタンをクリックして.
4.2ユーザーからのオファーは5営業日有効です (cf. 観光活動の提供者に適用される一般条件のパートIIIのポイント5).
4.3会社Tour-Guides.frは、ユーザーとの契約関係およびサービスに関連するサービスプロバイダーの輸送および販売の条件をユーザーに通知します。. これらの条件は、それぞれの入札募集に記載されています。. これらの条件を満たし、遵守するのはユーザーの責任です. プロバイダーは、ユーザーがアクティビティにアクセスすることを許可しない、またはユーザーがこれらの条件を満たさない場合にそれらを除外する権利を留保します. この場合, 支払った金額は返金されません.
4.4会社Tour-Guides.frはユーザーが利用できるようにします, サービスプロバイダーの名前と委任の下での予約確認と支払い確認. Tour-Guides.frプラットフォームの使用自体は、原則として無料です。. Tour-Guides.frプラットフォームへの技術的アクセスに関連する費用はユーザーが負担します (たとえばインターネットアクセス). Tour-Guides.fr社は、サービスプロバイダーの名前と権限の下で、請求書によって定められた金額を徴収する権限があります。.
4.5会社Tour-Guides.frは、有効な条件に従って、サービスプロバイダーからのサービスの使用に関するデータをユーザーに送信します。 (チケットデータなど), サービスプロバイダーから受け取った後.
4.6会社のTour-Guides.frは、送信および送信されるすべての情報がサービスプロバイダーまたはサードパーティのデータからのものであるため、送信されるデータの関連性またはサービスプロバイダーによって提供されるサービスの貢献を保証しません。, Tour-Guides.fr会社が詳細を確認できないこと.

  1. Tour-Guides.frで支払う

5.1サービスプロバイダーが提供するサービスに対してユーザーが支払う支払いは、サービスプロバイダーと締結したサービス契約の適用に該当します。.
5.2会社Tour-Guides.frは、サービスプロバイダーの名前と権限の下で請求書によって定められた金額を収集する権限があります, 請求書に蔑称条項が記載されていないため. ユーザーが自分以外の通貨で債務を支払わなければならない場合 (外貨請求), Tour-Guides.fr社は、契約締結時に、ユーザーが現地通貨を使用して支払い、現在の為替レートで外貨請求を変換することを要求する場合があります。. Tour-Guides.fr社は、この目的のために、ユーザーに適切な交換手数料を請求することができます。.
5.3ユーザーの連絡先, サービス契約とその支払いに関係する, それぞれのプロバイダーの契約パートナーです. ユーザーは、それぞれのプロバイダーからのみ支払いの払い戻しを請求できます. サービスプロバイダーからの払い戻しは、Tour-Guides.fr社が行うこともできます。. ユーザーの手順を簡素化するために, Tour-Guides.frを介して通信を確立することをお勧めします.
5.4現金支払いオプションを使用するには、ユーザーはログインする必要があります. ユーザーは支払いに関連する正しい情報を入力する必要があり、変更があった場合はすぐにこれらの変更を行う必要があります. Tour-Guides.fr会社は、ユーザーが指定した支払い方法を拒否する場合があります. それぞれのサービスに対して承認された支払い方法は、予約プロセス中にユーザーに提示されます.
5.5支払いに同意したユーザー, 債務者が支払いの回収に使用する支払い情報に同意します. 会社Tour-Guides.frは、ユーザーの必要な支払能力の検証を条件として、会社Tour-Guides.frの支払い機能を利用する権利を留保します。.

  1. 会社Tour-Guides.frの価格の構成

6.1 Tour-Guides.frに表示されるすべての価格は、サービスプロバイダーによって公開されており、サービスプロバイダーの一般的な販売条件に従うものとします。.
6.2サービスプロバイダーによって設定されたこれらの価格は、たとえば、行われた支払いのキャンセルおよび返金に関連する特定の規定の対象となる場合があります。. お願いします, 予約する前に, それぞれのサービス契約が特別規定の対象であるかどうかを正確に確認してください.

  1. 会社Tour-Guides.frによる最高の価格保証

7.1会社Tour-Guides.frは、ユーザーがそれぞれのサービスに対して可能な限り低い価格で支払うことを望んでいます。. 万が一、ユーザーが同じタイトルでTour-Guides.fr社から予約されたオファーを見つけた場合 (市, 人数, 可用性) そしてインターネット上でより低い価格で, Tour-Guides.fr社は、Tour-Guides.frを介して行われた予約の価格と利用可能な最低価格との差額を、一方的かつ自発的にユーザーに支払います。, インターネット上でユーザーが見つけた.
7.2すべての特別オファーおよびプロモーションオファーは、そのように認定されています

  1. ユーザーの義務と義務

8.1ユーザーは登録データを秘密にしておく必要があります (彼のユーザー名とパスワード) 第三者が登録データを使用してTour-Guides.frポータルのスペースにアクセスすることを許可しない. ユーザーのTour-Guides.frポータルのスペースの使用, 後者に請求されます.
8.2サービスに関連する情報を受け取った後, ユーザーは、サービスプロバイダーにリダイレクトするために、会社のTour-Guides.frに予約を送信できます。.
8.3ユーザーは、Tour-Guides.frプラットフォームを使用しているため、Tour-Guides.fr会社を第三者からの請求から免除します。, これらの第三者がTour-Guides.fr社によって代表されていない限り.

  1. 可用性と保証

9.1可用性, Tour-Guides.frプラットフォームの品質や特性の基準、または技術支援は必要ありませんでした. Tour-Guides.fr社は、いつでも自由に再構築できます。, Tour-Guides.frプラットフォームを削減または調整する. ユーザーとサービスプロバイダー間の既存の契約、およびそれらの取り決めは、そのような変更の影響を受けません。.
9.2 Tour-Guides.fr社は、第三者が提供するデータの関連性または完全性について保証するものではありません。 (たとえば他のプロバイダー).
9.3会社Tour-Guides.frは、プロバイダーが提供するサービスに関していかなる保証も負わないものとします。. それぞれのサービスプロバイダーは、サービス契約およびその実行に関連する質問や苦情に対するユーザーの対話者として機能します.
9.4会社Tour-Guides.frとユーザーの間に義務がない限り, Tour-Guides.fr社は保証を前提としていません.

  1. 会社の責任Tour-Guides.fr

10.1 Tour-Guides.frが、ユーザーとの契約上の義務に明示的に同意していない場合, 仲介の恩恵を受けたサービスプロバイダーとの契約締結のためのユーザーからの予約要求については責任を負いません。.
10.2この主題に関する明示的な合意または保証なし, 会社Tour-Guides.frは、仲介の恩恵を受けたサービスについて一切の責任を負いません。. また、Tour-Guides.fr社は、サービスを提供する義務の違反、および仲介の恩恵を受けたサービスのコンテキストでユーザーに生じた人身傷害および物的損害について、いかなる責任も負いません。.
10.3契約の仲介に関する義務の違反に対する会社Tour-Guides.frの責任は、上記の規定の影響を受けません。.
10.4ユーザーの契約上の義務に関する会社Tour-Guides.frの責任は、仲介の恩恵を受けた観光活動の3倍の価格に限定されます。, それ以外で :
•本質的な義務の違反ごとに、その履行により、最初は仲介契約の遵守を許可するか、契約の目的を損なう.
•生命への傷害に対する責任, 身体的完全性または健康へ, ユーザーが原因, 会社Tour-Guides.frの義務の過失違反、または会社Tour-Guides.frの法定代理人または執行代理人の義務の故意または過失違反に基づいています。.
•ユーザーによって引き起こされたその他の損害に対する会社Tour-Guides.frの責任は、会社Tour-Guides.frの義務の重大な過失違反、または法定責任者または補助者の義務の故意または過失違反に起因します。会社Tour-Guides.frの執行の.
10.5単純な過失の場合, 会社Tour-Guides.frは、契約の本質的な義務の違反に対してのみ、また予見可能で典型的な損害に対してのみ責任を負います。. 契約の本質的な義務とは、, 義務、その履行は最初に契約の遵守を可能にし、ユーザーはその遵守を信頼することができます.
10.6責任の制限は、保証の送信のコンテキストでは適用されません, 生命への攻撃のために, 身体的危害および健康への損害、ならびにドイツの製造物責任法によって保証された規定による.

  1. 終了

ユーザーはいつでもできます, ユーザーアカウントをブロックする, Tour-Guides.frポータルでの登録を終了します. Tour-Guides.fr社は、1週間以内に一方的に録音を終了することができます. 事前の申し立ては影響を受けません. 臨時の一方的な退職の権利は影響を受けないままです.

  1. 評価機能

12.1ユーザーは、Tour-Guides.frプラットフォームに表示されるコンテンツに影響を与える可能性があります. 実際、ユーザーは画像の評価や調整の形で旅行レポートを書く可能性があります (「ユーザーコンテンツ」). ユーザーは、自分が調整したユーザーコンテンツ全体に責任を負い、保証します. コンテンツの正確性を確保し、誤解を招くまたは許容できないステートメントやデータが含まれていないことを保証します. ユーザーは、自分のコンテンツが第三者の権利を侵害しないことを保証します. Tour-Guides.frという会社は、ユーザーコンテンツに完全に関連付けられているわけではなく、プラットフォームを提供しているだけです。.
12.2Tour-Guides.fr社はユーザーコンテンツを使用する場合があります, さまざまな方法で. この目的のためです, とりわけ, ウェブサイトへの投稿, リストラ, 明快さとより良い文法のための整形, 広告または他のプロバイダーの統合.
12.3会社Tour-Guides.frは、必要に応じて自由にできます, ユーザーコンテンツを削除または再調整する. たとえば、Tour-Guides.fr社は、ユーザーコンテンツがTour-Guides.fr社の原則に違反している場合にユーザーコンテンツを削除できます。. Tour-Guides.frは、ユーザーコンテンツのコピーを保持したり、そのようなコピーを利用可能にするために必要ではありません。. Tour-Guides.frは、ユーザーコンテンツの機密性を保証するものではありません.
12.4会社Tour-Guides.fr, そのサブ仲介業者とその関連会社 (商業の) ウェブサイト上のユーザーコンテンツに広告や追加情報を表示する場合があり、一緒に追加メディアを表示する場合もあります. ユーザーはそのような広告に対していかなる補償も請求することはできません。. そのような広告手段の性質と範囲に関する変更は留保されたままです, ユーザーに特別に通知する必要はありません.
12.5ユーザーはTour-Guides.frを第三者からのすべての請求から免除します, 全体として (権利の行使と防御に関連する適切な費用を含む) そして最初のリクエスト, 会社Tour-Guides.frに関してユーザーによって調整されたユーザーのコンテンツを主張する. これは、Tour-Guides.frプラットフォームに表示されている係争中のコンテンツが利用できなくなった場合でも適用されます。. これは、Tour-Guides.fr社が法律違反の責任を負っている場合には適用されません。. ユーザーは, 第三者による請求があった場合, 一度に, 誠実かつ徹底的に会社Tour-Guides.frに利用可能にする, クレームの評価と防御に必要なすべての情報.

  1. データ保護

13.1会社Tour-Guides.frは、正当化に必要な場合にユーザーの個人データを収集して使用します, ユーザーと会社Tour-Guides.frの間の会社Tour-Guides.frの契約関係の構成と変更.
13.2会社Tour-Guides.frが、ユーザーとそれぞれのサービスプロバイダーとの間のサービス契約の通信に介入するとすぐに, この契約に必要なデータをそれぞれのサービスプロバイダーに送信します. サービスプロバイダーは、契約の起草のためにデータを処理して使用します, 契約の締結と実行, 彼の唯一の責任の下で. それぞれのプロバイダーのIDは、予約ダイアログで明らかになります.
13.3次のリンクにあるTour-Guides.fr社のデータ保護に関連する規定に追加情報があります。 : http://www.Tour-Guides.fr./privacy-policy.php.

  1. これらの一般的な条件の変更

14.1 Tour-Guides.frは、理由を述べることなく、いつでもこれらの一般的な条件を変更する権利を留保します. Tour-Guides.fr社は、消費者にそのような変更を加えます, 両当事者の利益を合理的に考慮して、ユーザーが受け入れる必要のある変更. これは、例えば、同等性の侵害に関連するケースに関係します, だけでなく、規制の抜け穴と法的状況の変化. 変更の対象となった条件は、発効の遅くとも2週間前に電子メールでユーザーに送信されます。. ユーザーがメールを受信して​​から2週間以内に利用規約の有効性に異議を唱えない場合, 変更の対象となった条件は受け入れられたと見なされ、したがって適用可能. Tour-Guides.frは特にユーザーに通知します, 変更された条件を含む電子メールで, この2週間の期間の重要性の.
14.2一般的な条件は、新しい後続の使用を提出できるようにするために、事前の発表なしにいつでも変更できます。, 仲介へ. 新しい有効な条件は、各仲介者にそれぞれ適用されます.

  1. その他の用語

15.1これらの一般条件は、Tour-Guides.fr社とユーザーの間の唯一の合意に対応しています。. 他の取り決めはありません.
15.2フランス共和国の法律が適用され、国際物品売買契約に関する国際連合条約は適用されません。. 消費者として予約した場合、予約時に, あなたの常居所は別の州にあります, 文1に記載されている適用法に関する選択は、他の州の強制基準の適用に影響を与えません。. ベルリンの裁判所は専属管轄権を有します, ユーザーがフランスの商法の意味の範囲内で商人のステータスを持っているか、フランスに本籍地がない場合. これは、法律によって義務的に有能であると見なされる裁判所には影響を与えません.
15.3これらの一般的な条件に関連する条件が無効になる、または無効になる場合, 残りの条件は影響を受けません.

III. ツアーやその他の観光活動の提供者の一般的な条件

  1. 序章

La partie III de ces conditions générales s’applique à tous les contrats conclus entre le prestataire et les utilisateurs via la plateforme Tour-Guides.fr. Cela vaut également lorsque l’accès à la plateforme Tour-Guides.fr a eu lieu via la plateforme partenaire d’un partenaire de coopération ou par son biais ou via la plateforme d’un sous-intermédiaire.

  1. Données véridiques

Les données communiquées via la plateforme Tour-Guides.fr doivent être véridiques. サービスプロバイダーは、一般条件のパートIIのポイント11に従って、契約から脱退するか、ユーザーをサービスへの参加から除外し、キャンセル費用の金額までの損害賠償を請求する権利を留保します。, ユーザーが誤ったデータを提供した場合.

  1. ミーティングポイントでのプレゼンテーションと条件の順守

伝えられた待ち合わせ場所に時間通りに到着するのはあなたの責任です。. あなたはあなた自身に責任があります, 海外からの活動に到着した場合, 必要な旅行書類を持参する (パスポートなど) 健康等に関する規定を尊重します。.

  1. 参加またはルーティングの追加条件

サービスプロバイダーが、このパートIIIで規定されている一般的な契約条件に加えて、参加または配信の条件についてお客様に同意する場合に限ります。, あなたは、参加または配達のこれらの追加条件を順守する責任があります。. サービスプロバイダーは、これらの条件を満たさない参加者を活動から除外する権利を留保します。.

  1. リクエストの拘束力

Le contrat entre vous ou plutôt entre l’utilisateur ayant bénéficié de l’intermédiation et le prestataire est réalisé au moyen de l’acceptation de votre demande obligatoire par le prestataire. En réservant une visite ou une autre activité, vous soumettez au prestataire une offre obligatoire à laquelle vous ou l’utilisateur ayant bénéficié par vos soins de l’intermédiation, êtes engagés 5 jours ouvrables. Le prestataire acceptant votre offre durant ce délai, le contrat ayant force obligatoire est formé. Vous ou l’utilisateur ayant bénéficié de l’intermédiation recevez cette notification par e-mail.

  1. Paiement

会社Tour-Guides.frの仲介の恩恵を受けたサービスについて合意された全体的な価格は、契約の完了とともに失効します, つまり、支払い.

  1. 撤退の権利に関する詳細

サービスプロバイダーは、遠隔地で締結された観光サービスの提供に関連する契約の法的規定により、撤退の権利が提供されていないことを通知します。 (知るために, Tour-Guides.frプラットフォーム経由). 解約権と解約権のみ, フランスの法律で規定されています, 存在する.

  1. 保険の唯一の責任

サービスの価格は保険を考慮していません. 十分な保険に加入するのはあなたの責任です. 保険の提出の必要性は、予約された活動によって異なります.

  1. 未払いのサービス

あなたまたはあなたによる仲介の恩恵を受けたユーザーが合意された支払い期限に従って予約されたサービスの支払いをしない場合, サービスプロバイダーが契約に従ってサービスを提供する準備ができており、保持の権利があなたの側または仲介の恩恵を受けたユーザーの側に法的にまたは契約的に提供されていない間, サービスプロバイダーは、期日が記載された支払いリマインダーの後に承認されます, 契約を放棄し、あなたまたはあなたによる仲介から利益を得たユーザーに対して責任を負うこと, ポイント11で規定された終了に関連する費用の支払い.

  1. メッセージ交換

あなたまたはあなたとサービスプロバイダーによる仲介の恩恵を受けたユーザーとの間のすべてのメッセージは、Tour-Guides.frプラットフォームを介して実行されます。. 迅速な治療のためにアドバイスされます, Tour-Guides.fr社が提供するフォームのみを使用する.

  1. キャンセルガイドライン

11.1キャンセルする場合 (キャンセル) 活動の, キャンセル条件, 製品の説明とバウチャーに記載されています, 申し込み. Tour-Guides.frは、製品の説明に含まれる情報を注意深く読むようにユーザーにアドバイスします。.
11.2サービスプロバイダーの製品の説明に、キャンセルに関連する不利益な条件を記載してはならない場合, 観光活動提供者のキャンセル費用は :
a. 活動開始の96時間前まで, 全額払い戻し
b. アクティビティ開始の96時間前、またはアクティビティのノーショーの場合, 返金なし.
11.3 Vous ou l’utilisateur ayant bénéficié de l’intermédiation par vos soins devez toujours apporter la preuve au prestataire qu’aucun dommage n’a été causé ou que seul un dommage plus insignifiant que le forfait exigé par le prestataire, a été causé.
11.4 Le prestataire se réserve le droit de réclamer une indemnisation concrètement plus élevée à la place du forfait antérieur, dans la mesure où le prestataire prouve que des frais essentiellement plus élevés que le forfait respectivement applicable, ont été occasionnés. Dans le cas présent, サービスプロバイダーは、節約されたコストとサービスのさまざまなアプリケーションを考慮して、請求された報酬を具体的に定量化し、証拠を提供することを約束します.
11.5払い戻しは、以前に使用された支払いによって行われます。. 月額料金が発生するクレジットカードの場合, 金額は、現在の会計期間の終わりに貸方記入されます. 返済日は、ユーザーが締結したクレジットカード契約によって異なります。. 銀行振込による払い戻しは7営業日以内に行われます.

  1. 臨時キャンセル

プロバイダーは, キャンセルの期限を尊重せずに, 気象条件のときに活動のために設定された予定をキャンセルする, 管理上の取り決め, ストライキまたはその他の予測できないまたは避けられない外部の状況 (特に不可抗力イベント) アクティビティのパフォーマンスを許可したり、大幅に複雑にしたり、妥協したりしないでください. この場合, 支払った金額は返金されます.

  1. 参加からの除外

サービスプロバイダーは、アクティビティへのアクセスを拒否したり、参加条件を満たしていない場合にアクティビティから除外したりすることができます。, あなたの参加があなたや他の人々を危険にさらすか、さもなければ活動の遂行を永久に妨害するとき. これは、あなたによる仲介の恩恵を受けたユーザーに相関的に適用されます. この場合, 支払った代金の返金はできません.

  1. プログラムの変更

サービスプロバイダーはまた、プログラムに付随的な変更を加える権利を留保します, 予見できない、またはやむを得ない事情によりこの決定がなされた場合.

  1. その他の用語

あなたは入札へのそれぞれの招待状に他の条件または逸脱した規定を見つけるでしょう.

  1. タイムゾーン

スケジュールと期限の設定に関しては、サービスプロバイダーのタイムゾーンが優先されます.

  1. ツアーまたは観光活動プロバイダーの責任

プロバイダーはそのサービスの責任を負います, 適用法に従って. サービスプロバイダーは、後者が適用法によって規定されている場合にのみ責任を負います。.

  1. これらの一般的な条件の変更

ツアーまたはその他の観光活動の提供者の一般的な条件は、いつでも事前の発表なしに行うことができます, 後続の予約のために変更する. 現在の条件は、個々の予約にそれぞれ適用されます. ユーザーは主張できません, その後の予約のため, 以前に適用された条件の適用に.

ホスト: https://www.o2switch.fr/

連絡先の詳細: Contact@tour-guides.fr

ツアーガイドフランス
レース : 90360151600011
20 rue Beausejour
07440アルブシエール

欧州委員会は、オンライン紛争解決のためのプラットフォームを提供しています (RLL), 次のアドレスで入手可能 : http://ec.europa.eu/consumers/odr/

Tour-Guides.frはどちらにもバインドされていません, また、消費者仲裁委員会の前で紛争解決手続きに参加する意思もありません.